Студенты факультета СИЯЛ обеспечили переводческое сопровождение Фестиваля городов-побратимов Перми

Студенты факультета СИЯЛ обеспечили переводческое сопровождение Фестиваля городов-побратимов Перми
Студенты факультета СИЯЛ обеспечили переводческое сопровождение Фестиваля городов-побратимов Перми
Фото: www.psu.ru

Студенты 3 и 4 курсов кафедры лингвистики и перевода по приглашению отдела международных и межмуниципальных связей Администрации города Перми стали переводчиками на III Фестивале городов-побратимов Перми «Мы вместе!».

Юлия Бердышева , Алена Бурылова , Алена Гилева , Ольга Горлова , Анна Ситькова , Анастасия Шляпина и Иван Шумков обеспечивали последовательный перевод во время совместных репетиций представителей творческих коллективов из Перми и музыкантов и танцоров из Оксфорда, а также занимались организационными вопросами, связанными с пребыванием иностранных гостей в нашем городе.

«Переводческая деятельность требует не только владения языками и умения выбрать подходящую стратегию – в устном переводе особенно большую значимость обретает соблюдение переводческой этики. И такой опыт позволил это прочувствовать. Несмотря на то, что нашей основной задачей было сопровождение творческих коллективов из Англии на их совместных репетициях и концертах с русскими артистами, иногда обеспечить понимание между двумя сторонами было не самым главным. Выше стояла сверхзадача фестиваля - укрепить дружественные связи побратимов и создать благоприятный имидж города и страны. Проявлять тактичность, сглаживать углы мы с ребятами учились на месте. Думаю, каждый начинающий переводчик рано или поздно сталкивается с такими проблемами, поэтому нужно отдать должное факультету за возможность выйти на новый уровень и сделать ещё один шаг к тому, чтобы найти свое место в индустрии перевода» , – рассказывает Алена Бурылова, студентка факультета СИЯЛ.


Студенты с участницами фестиваля городов-побратимов из Оксфорда

Начальник отдела международных и межмуниципальных связей Татьяна Григорьева высоко оценила работу студентов и подчеркнула, что «студенты проявили себя грамотными переводчиками, отличающимися высоким уровнем ответственности» .

«Это был первый и очень интересный опыт для меня как для переводчика. Я провела это время с замечательными и невероятно талантливыми танцовщицами из Оксфорда – Аней Мейнхардт и Мелиссой Бори. Я осуществляла перевод во время репетиций с "Балетом Евгения Панфилова", на концертах и других мероприятиях. Также в течение недели мы не только общались в рамках фестиваля, но и делились друг с другом особенностями культур и рассказывали о традициях наших стран. На мой взгляд, идея фестиваля состоит в дружбе и в объединении людей, и, я считаю, нам это удалось по-настоящему! Мы невероятно сблизились и подружились, во время фестиваля рождались спонтанные творческие номера, царила особая дружеская атмосфера. В целом, я получила незабываемые эмоции и новых друзей, поняла, к чему нужно стремиться, и главное в очередной раз убедилась в том, что это именно то, чем я хочу заниматься в жизни» , - делиться впечатлениями от работы Анна Ситькова.


Анна Ситькова (справа) с британскими хореографами Мелиссой Бори и Аней Майнхардт

Это далеко не первый опыт переводческого сопровождения студентов кафедры лингвистики и перевода: ребят регулярно приглашают к участию в осуществлении значимых международных проектов в Перми.


Кафедра лингвистики и перевода

В итоге из-за мошенников у неё теперь кредит на 3,5 млн рублей.  Сотрудник одного из высших учебных заведений Прикамья заимела кредит на 3,5 миллионов рублей из-за хитрой схемы, по которой ее обманули телефонные мошенники.
V-Kurse.Ru
Фотография к материалу: Увлекли кунгурских школьников точной наукой - Газета Искра Нина Леонидовна Лобанова и Александра Александровна Погорелова «Учительство - это искусство, труд не менее творческий, чем труд писателя или композитора, но и более тяжёлый и ответственный», - эти слова профессора,
Газета Искра
Нажмите, чтобы увеличить изображение brainsbattle10.jpg - Березниковский филиал ПНИПУ На прошлой неделе команды учащихся десятых и одиннадцатых классов из школ города приняли участие в интеллектуально-профориентационной игре «Мозгобитва», организованной Березниковским филиалом ПНИПУ.
Березниковский филиал ПНИПУ
Оперативная обстановка на территории Пермского края за сутки (28 марта 2024 года) - Министерство территориальной безопасности За истекшие сутки зарегистрированы следующие оперативные события: 1. По данным Главного управления МЧС России по Пермскому краю зарегистрировано 9 техногенных пожаров, на которых, к сожалению, травмирован 1 человек.
Министерство территориальной безопасности
«Кардиомаяк» собрал специалистов всего Верхнекамья - Министерство здравоохранения В рамках регулярной выездной работы, проводимой внештатными специалистами Министерства здравоохранения Пермского края, в Березниках проведен контроль качества оказания медицинской помощи пациентам с болезнями системы кровообращения.
Министерство здравоохранения
Частные медучреждения Прикамья готовы к организации доабортного консультирования - Министерство здравоохранения Вчера на базе Краевого перинатального центра Пермской краевой клинической больницы прошло совещание «Новые аспекты доабортного консультирования и репродуктивного здоровья населения Пермского края».
Министерство здравоохранения
Одна из улиц Мотовилихинского района будет носить имя Владимира Перепелицына - Министерство здравоохранения Общественный совет по топонимике г. Перми поддержал инициативу Городской клинической больницы №4 присвоить улице в одном из новых микрорайонов Мотовилихи имя хирурга Владимира Перепелицына (1946-2005).
Министерство здравоохранения
Выставка эскизов «Рерих и театр» - Библиотека им. А.М. Горького С 1 апреля Отдел литературы по искусству Горьковки приглашает читателей посетить выставку репродукций эскизов Н. К. Рериха «Рерих и театр»,
Библиотека им. А.М. Горького
1 - Новый Компаньон Афиша уикенда 29-31 марта Выставка-продажа «Участие» — новый для Центра городской культуры формат мероприятия, способ под непривычным углом взглянуть на пермскую художественную сцену.
Новый Компаньон
Художник, идущий своим Путём - NePerm.Ru Давид Габаташвили Это сочинение (внизу на фото) опубликовано в одной из газет, которая бережно хранится в музее школы  №2 им.
NePerm.Ru